Abrar-Ul-Haq – Ishq Di Booṭi (Coke Studio, Season 6, Episode 2 – Audio/Video/Lyrics)

SHARE

abrar-ul-haq-cokestudio-season-6[Download Mp3] – “Watch BTS of Ishq Di Booti”

Artist: Abrar-Ul-Haq
Song: Ishq Di Booṭi – Flower of Love – عشق دی بوٹی
Language: Punjabi
Coke Studio Season 6, Episode 2

Song Info:
This Season Abrar-ul-Haq presents a composition rooted in folk rhythm which when brought onto the Western scale of music finds itself comfortably placed in shades of Jazz and Funk. The overall song demonstrates conflicting sentiments in that the wordings express a prayer in the name of self-actualization bordering between happy musical accents and the eternally present sad undertone. Lyrically the song as written by Abrar speaks of inner growth and the process accompanied on the journey within beginning with Intent. As the song progresses, he uses verses by Sufi poets to symbolize the link between this world and the next asking what it really is that we carry with us into the oblivion. Thematically, the verses speak of the gift of true self-actualization lying in the idea of self-negation. The song is one that is personal to Abrar as he feels it demonstrates his relationship with God, the world and his own existence. Musically, the song’s conflicting tones find a form of whimsical harmony between the instrumental elements by the Serbian House Band alongside the Dhol beat of the Dhol Group and the percussive accents of Morocco while the Serbian String Orchestra, in true subtlety, bring the underlying melancholy of the song to the foreground all the while staying true to the scale presenting a rich mix of fusion.

Song Credits:

Serbian House Band
Goran Antovic | Piano, Keyboards
Branko Trijic | Guitar – Acoustic and Electric
Dejan Antovic | Bass, Electric Upright
Jovan Satric | Drums

Babar Ali Khanna | Dholak

Aziz Alami Chentoufi | Tar

Said Guissi | Tabla/Moroccan percussion

String Orchestra
Violins
Tijana Milosević
Tea Balint
Svetlana Stančev
Predrag Žikić
Selena Jakovljević
Slavica Perić
Tamara Živković

Violas
Boris Brezovac
Aleksandra Damnjanović
Cellos
Julijana Marković
Katarina Stanković

Upright Bass
Srdjan Djordjević

Brass Section
Miloš Nikolić – Trumpet
Aleksandar Petković – Alto Sax
Nikola Demonja – Tenor Sax
Mladen Lukić – Trombone
Bojan Vukelić – Baritone Sax

Dhol Group
Babar Ali Khanna
Zeeshan Haider
Irfan Ali
Salman Javed

Backing Vocal
Rachel Viccaji
Zoe Viccaji

[audio https://www.pakium.pk/wp-content/uploads/2013/11/Ishq-Di-Booti-Abrar-ul-Haq-S06E02-PakiUM.Com_.mp3]

“Watch BTS of Ishq Di Booti”

Download Mp3!

Watch video song below

Take a listen to the song below:

Lyrics:

غوث، قطب، ابدال، قلندر
ghaus qutab abdaal qalandar
The great saints and mystics, and the humblest ascetics

مٹی اندر
miṭṭi andar
All lie buried in the dust

ہائے
haaye
Oh!

دارا، ذوالقرنین، سکندر
daara zu’l-qarnain sikandar
The great conquerors: Darius, Zulqarnain, and Alexander

مٹی اندر
miṭṭi andar
All lie buried in the dust

سوہنے سوہنے مکھڑے سندر
sohne sohne mukhṛe sundar
Such beautiful, luminous faces

مٹی اندر
miṭṭi andar
All lie buried in the dust

آخر سب نے ٹر جانا ہے مٹی اندر
aakhir sab ne ṭur jaana hai miṭṭi andar
Ultimately, each one of us must be buried in the dust

وے پریت لگائیے نال ربّ دے
we preet lagaaiye naal rabb de
To God you should give your love

ہائے
haaye
Oh!

جنہوں پریت نبھاؤن دا ول آؤندا
jinhon preet nibhaaun da wal aaunda
For only He can fulfil the pledge of True Love

تے ‘د’ دنیا دغے دا ناں دوجا
te daal dunya daghe da naan dooja
This world is nothing but an illusion

تے جنہوں یار ونجاؤن دا ول آؤندا
te jinhon yaar wanjaaun da wal aaunda
And pursuing the world means losing the True Beloved

اٹھ سنگیا
uth sangiya
Come, friend

اٹھ سنگیا لے لے الله دا ناں
uṭh sangiya lai lai Allaah da naan
Come, friend, say over and over again the name of God

تے بوٹی بیج لے
te booṭi beej lai
And thus sow the seed

چنبے والی بوٹی بیج لے
chambe waali booṭi beej lai
Sow the seed of the jasmine flower

حق والی بوٹی بیج لے
haqq waali booṭi beej lai
Sow the seed of Truth

اٹھ سنگیا لے لے عشق دا ناں
uṭh sangiya lai lai ‘ishq da naan
Come, friend, say over and over again the name of Love

تے بوٹی بیج لے
te booṭi beej lai
And sow the seed

ربّ والی بوٹی بیج لے
rabb waali booṭi beej lai
Sow the seed of your Lord

چنبے والی بوٹی بیج لے
chambe waali booṭi beej lai
Sow the seed of the jasmine flower

پیار والی بوٹی بیج لے
pyaar waali booṭi beej lai
Sow the seed of Love

دل دی کھیتی دے وچ پہلاں نیت دا ہل واہ
dil di kheti de wich pahlaan niyat da hal waah
First pass the plough of sincerity over the field of the heart

کھوٹ، عداوت، نفرت، جھگڑے
khoṭ ‘adaawat nafrat jhagṛe
Falseness, enmity, hatred, and strife…

سارے مار مکا
saare maar muka
Purge these from your heart

نفس جیا دشمن وی کوئی نئیں
nafs jiya dushman wi koi naeen
There is no enemy as great as your own worldly desires

زہر دا ٹیکہ لا
zahr da ṭeekah la
Destroy these desires, inject them with poison

لالچ، بدلا، حسد کمینہ
laalach badla hasad kameenah
Greed, revenge, and envy are all vile things

چولہے دے وچ پا
choolhe de wich pa
Cast them into the fire

عشق دی گوڈی کر کے
‘ishq di goḍi kar ke
Cultivate the field of Love

تے ہنجوؤاں دا پانی پا
te hanjuaan da paani pa
And water it with tears

تے بوٹی بیج لے
te booṭi beej lai
And sow the seed

چنبے والی بوٹی بیج لے
chambe waali booṭi beej lai
Sow the seed of the jasmine flower

حق والی بوٹی بیج لے
haqq waali booṭi beej lai
Sow the seed of Truth

اٹھ سنگیا لے لے الله دا ناں
uṭh sangiya lai lai Allaah da naan
Come, friend, say over and over again the name of God

یار منا لے
yaar noon mana lai
Cajole the Beloved

او بابا بلّھے وانگوں گھنگھرو پا لے
o baaba bullhe waangon ghunghru pa le
Come on, put on the ankle-bells like Bulleh Shah did

نچ نچ یار منا لے
nach nach yaar mana le
Dance and cajole the Beloved

رحمت دا مینہہ پا خدایا
rahmat da meenh pa khudaaya
Pour down the rain of your Divine Mercy, O Lord

ہائے
haaye
Oh!

تے باغ سکّا کر ہریا
te baagh sukka kar harya
And make this parched garden green

تے بوٹا آس امید مری دا
te booṭa aas umeed miri da
And let my hopes and longings…

تو کردے میوے بھریا
tu karde mewe bharya
Flourish and bloom with fruit, my Lord

ربّا ربّا مینہہ برسا
rabba rabba meenh barsa
O my Lord, make it rain

بنجر دل میں پانی لا
banjar dil men paani la
Make fertile this barren heart

میں انّہا تے تلکن رستہ
main annha te tilkan rastah
I am blind, and the path is slippery…

تے کیوںکر ملے سنبھالا
te kyoonkar mile sambhaala
So how do I stay steady?

دھکّے دیون والے بوہتے
dhakke dewan waale bohte
They are many people to push me…

تے توں ہتھ پکڑن والا
te toon hath pakṛan waala
And there’s none but You to grasp my hand

اٹھ سنگیا لے لے عشق دا ناں
uṭh sangiya lai lai ‘ishq da naan
Come, friend, say over and over again the name of Love

تے بوٹی بیج لے
te booṭi beej lai
And thus sow the seed

چنبے والی بوٹی بیج لے
chambe waali booṭi beej lai
Sow the seed of the jasmine flower

پیار والی بوٹی بیج لے
pyaar waali booṭi beej lai
Sow the seed of Love

اٹھ سنگیا لے لے الله دا ناں
uṭh sangiya lai lai Allaah da naan
Come, friend, say over and over again the name of God

تے یار منا لے
te yaar noon mana lai
And cajole the Beloved

بابا بلّھے وانگوں گھنگھرو پا لے
baaba bullhe waangon ghunghru pa le
Come on, put on the ankle-bells like Bulleh Shah did

نچ نچ یار منا لے
nach nach yaar mana le
Dance and cajole the Beloved

دم دم دم حق
dam dam dam haqq
The divine name of Truth in every breath I draw

دم دم دم حق
dam dam dam haqq
The divine name of Truth in every breath I draw

دم دم
dam dam
In every breath

دم دم حق دم
dam dam haqq dam
The divine name of Truth in every breath I draw

دم دم حق دم
dam dam haqq dam
The divine name of Truth in every breath I draw

دم دم حق
dam dam haqq
The divine name of Truth in every breath I draw

دم دم حق
dam dam haqq
The divine name of Truth in every breath I draw

دم دم حق
dam dam haqq
The divine name of Truth in every breath I draw

دم دم دم
dam dam dam
In every breath I draw

ربّا ربّا مینہہ برسا
rabba rabba meenh barsa
O my Lord, make it rain

بنجر دل میں پانی لا
banjar dil men paani la
Make fertile this barren heart

دم دم دم حق
dam dam dam haqq
The divine name of Truth in every breath I draw

دم دم دم حق
dam dam dam haqq
The divine name of Truth in every breath I draw

دم دم
dam dam
In every breath

دم دم حق دم
dam dam haqq dam
The divine name of Truth in every breath I draw

دم دم حق دم
dam dam haqq dam
The divine name of Truth in every breath I draw

دم دم حق
dam dam haqq
The divine name of Truth in every breath I draw

دم دم حق
dam dam haqq
The divine name of Truth in every breath I draw

دم دم حق
dam dam haqq
The divine name of Truth in every breath I draw

دم دم دم
dam dam dam
In every breath I draw

Leave Your Comments Through Facebook