Sara Raza Khan and Ali Haider – Jiya Kare – Coke Studio S8 EP6

7801
SHARE

sara-raza-khan-and-ali-haider-jiya-kare-coke-studio-s8-ep6

[Download Mp3]

Artist: علی حیدر اور سارہ رضا
Title: Jiya Kare – جیا کرے – My Heart Starts…
Language: Urdu
Coke Studio Season 8, Episode 6
Produced by: Strings

Guest Musician Sajid Ali (flute), Abid Ali (flute), Shehroze Hussain (sitar), Arsalan Rabbani (melodica)
Houseband Complete
Backing Vocalist Yes

‘Jiya Karay’ – the classic unforgettable tune from the golden era of Pakistani pop music, originally recorded in 1993 – appears as a duet with Sara Raza in Ali Haider’s debut performance on the platform. The Melodica is the track’s prominent organ, which lays the mellow groundwork, but Ali Haider and Sara Raza’s effortless voices’ complimenting one another is the fuel, turning this vintage track into the perfect love-ballad. The addictive hook line finds its foundation within the string section of the arrangement, as Shehroze Hussain briefly emerges to add an angelic soul with his Sitar. Almost two-decades later, the song instantly sounds classic and simultaneously fresh from the onset.

Download Mp3!

Audio Player:

Watch Video:

Watch BTS Video:

Lyrics:

جیا کرے دھک دھک
jiya kare dhak dhak
My heart starts to throb madly

جیا کرے دھک دھک
jiya kare dhak dhak
My heart starts to throb madly

اکھیوں میں اکھیاں ڈال کے نہ تک
akhiyon men akhiyaan ḍaal ke nah tak
Don’t gaze into my eyes so entrancingly

جیا کرے دھک دھک
jiya kare dhak dhak
My heart starts to throb madly

جیا کرے دھک دھک
jiya kare dhak dhak
My heart starts to throb madly

اکھیوں میں اکھیاں ڈال کے نہ تک
akhiyon men akhiyaan ḍaal ke nah tak
Don’t gaze into my eyes so entrancingly

جیا کرے دھک دھک
jiya kare dhak dhak
My heart starts to throb madly

سارے زمانے سے تم کو چرا کے
saare zamaane se tum ko chura ke
I will steal you away from the whole wide world

سارے زمانے سے تم کو چرا کے
saare zamaane se tum ko chura ke
I will steal you away from the whole wide world

کھولوں نہ پلکیں میں تم کو چھپا کے
kholoon nah palken main tum ko chhupa ke
And hide you behind the veil of my eyelids

کھولوں نہ پلکیں میں تم کو چھپا کے
kholoon nah palken main tum ko chhupa ke
And hide you behind the veil of my eyelids

سارے زمانے سے تم کو چرا کے
saare zamaane se tum ko chura ke
I will steal you away from the whole wide world

سارے زمانے سے تم کو چرا کے
saare zamaane se tum ko chura ke
I will steal you away from the whole wide world

کھولوں نہ پلکیں میں تم کو چھپا کے
kholoon nah palken main tum ko chhupa ke
And hide you behind the veil of my eyelids

کھولوں نہ پلکیں میں تم کو چھپا کے
kholoon nah palken main tum ko chhupa ke
And hide you behind the veil of my eyelids

جیا کرے
jiya kare
My heart starts…

جیا کرے
jiya kare
My heart starts…

جیا کرے دھک دھک
jiya kare dhak dhak
My heart starts to throb madly

جیا کرے دھک دھک
jiya kare dhak dhak
My heart starts to throb madly

اکھیوں میں اکھیاں ڈال کے نہ تک
akhiyon men akhiyaan ḍaal ke nah tak
Don’t gaze into my eyes so entrancingly

جیا کرے دھک دھک
jiya kare dhak dhak
My heart starts to throb madly

وعدہ وفا کا کرو گے کب ہم سے
waa‘dah wafa ka karo ge kab ham se
When will you make the promise of devotion to me?

وعدہ وفا کا کرو گے کب ہم سے
waa‘dah wafa ka karo ge kab ham se
When will you make the promise of devotion to me?

ہوتا نہیں انتظار قسم سے
hota naheen intizaar qasam se
I swear I can no longer restrain my eagerness

ہوتا نہیں انتظار قسم سے
hota naheen intizaar qasam se
I swear I can no longer restrain my eagerness

وعدہ وفا کا کرو گے کب ہم سے
waa‘dah wafa ka karo ge kab ham se
When will you make the promise of devotion to me?

وعدہ وفا کا کرو گے کب ہم سے
waa‘dah wafa ka karo ge kab ham se
When will you make the promise of devotion to me?

ہوتا نہیں انتظار قسم سے
hota naheen intizaar qasam se
I swear I can no longer restrain my eagerness

ہوتا نہیں انتظار قسم سے
hota naheen intizaar qasam se
I swear I can no longer restrain my eagerness

جیا کرے
jiya kare
My heart starts…

جیا کرے
jiya kare
My heart starts…

جیا کرے دھک دھک
jiya kare dhak dhak
My heart starts to throb madly

جیا کرے دھک دھک
jiya kare dhak dhak
My heart starts to throb madly

اکھیوں میں اکھیاں ڈال کے نہ تک
akhiyon men akhiyaan ḍaal ke nah tak
Don’t gaze into my eyes so entrancingly

جیا کرے دھک دھک
jiya kare dhak dhak
My heart starts to throb madly

جیا کرے دھک دھک
jiya kare dhak dhak
My heart starts to throb madly

جیا کرے دھک دھک
jiya kare dhak dhak
My heart starts to throb madly

جیا کرے دھک دھک
jiya kare dhak dhak
My heart starts to throb madly

Leave Your Comments Through Facebook